The Feast of the Holy Family

12-29-2013Pastor's LetterFr. Don Kline

Dear Brothers and Sisters in Christ,

Mary and Joseph did everything they could do to protect the Christ child. They had already had to deal with so many hardships. The Holy Family then has to leave everything and move to a foreign country to avoid the king, who wanted to kill Jesus. Jesus is just a week old and already there is trouble. Surely there was another way. Couldn't God have somehow just "taken care of Herod? Why did the Holy Family have to suffer so much!

I think most of us have asked ourselves the same question especially when there is a family crisis or a tragedy. It can be a real test of our faith that comes when we come face to face with some sort of injustice or undeserved illness, some crisis in our family -- an unexpected death, an accident, someone slanders us, our health or we lost our job. It can be very easy to feel like God has forgotten about us. In those dark moments, we can fund ourselves asking the question again: why was this necessary?

Could God have made it work out differently for Mary and Joseph and Our Lord? Yes, God could have bumped off Herod and solved one of Mary and Joseph's problems, but He didn't. Our Lord knew it was necessary. Our Lord knew that they needed to experience a time of total dependence and trust of God. Yes, it seems as though even Mary and Joseph had to experience difficulties and they had to trust that God would take care of them!

All wisdom for us ultimately lies at the foot of the cross. Because Our Lord had suffered so much for us, we in turn can suffer for Him. Our Lord gives meaning to our sufferings. Even before we understand why suffering us necessary, we are comforted by the fact the Our Lord's sufferings had meaning. It is at the foot of the cross that we will fund the answers we need in this life.

As we approach the New Year of 2014, I pray that you and your family will not be distracted by earthly pursuits and will know the blessing of hope as authentic hope cannot disappoint us. Hope is the promise of true and lasting happiness.

Of course, during this New Year, we will have need to come together as family and support one another, particularly if times continue to be difficult. We will, as usual, provide many opportunities that will help sustain you in that authentic hope. I encourage you to participate regularly and often in the many activities our parish offers. For in the end, hope does not remain stagnant. Either hope will grow or your hope will become halfhearted. Let us pray that Jesus will increase our hope and that we will, through our unshakable hope, be a light which burns for our own sake and for the sake of others. When we do, we can in fact gladly say Happy New Year!

God Bless,
Fr. Don Kline

La Fiesta de la Sagrada Familia

Queridos Hermanos y Hermanas en Cristo,

María y José hicieron todo lo posible para proteger al niño Jesús. Ya habían pasado por muchas adversidades. Y aun así la Sagrada Familia tiene que dejar todo e irse a un país extranjero para evitar al rey, que quería matar a Jesús. Jesús solo tenía un mes de nacido, y tan pronto, ya experimentaba problemas. ¡Como es posible que no hubiera habido otra manera de resolver esto! ¿Por qué Dios de alguna manera no se "encargo" de Herodes? ¿Por qué tuvo que sufrir tanto la Sagrada Familia?

Yo creo que muchos de nosotros nos hemos hecho esa pregunta, especialmente cuando hay crisis o tragedias en la familia. Puede ser una gran prueba para nuestra fe, cuando somos puestos cara a cara con algún tipo de injusticia o enfermedad, alguna crisis en la familia—una muerte inesperada, un accidente, o cuando alguien nos ofende sin razón, nuestra salud, o pérdida de trabajo. Puede ser muy fácil el sentirnos como que si Dios nos ha olvidado. Y en esos momentos oscuros de nuestras vidas nos encontramos haciéndonos la misma pregunta: ¿Por qué es necesario pasar por esto?

¿Pudo Dios haber hecho las cosas diferentes para María y José? Si, Dios pudo haber hecho a un lado Herodes y resolver los problemas de María y José, pero no lo hizo. Nuestro Señor sabía que esto era necesario. Dios sabía que tenían que experimentar un tiempo de total dependencia y confianza en Dios. Si, parece que hasta María y José tenían que experimentar dificultades y tenían que confiar en Dios, confiar que EL iba a cuidar de ellos!

Toda la sabiduría para nosotros en última instancia se encuentra al pie de la cruz. Porque Dios sufrió tanto por nosotros, ahora nosotros sufrimos por él. Nuestro Señor le da un significado a nuestros sufrimientos. Hasta antes de que comprendamos porque el sufrimiento es necesario, somos enfrentados por el hecho de que el sufrimiento de Nuestro Señor tiene significado. Es al pie de la cruz que encontraremos las respuestas que necesitamos en esta vida.

Al acercarnos al Año Nuevo del 2014, yo oro y espero que usted y su familia no se distraigan con las actividades terrenales, y que sepan que la bendición de la esperanza como una esperanza autentica no nos puede defraudar. La esperanza es la promesa de una verdadera y eterna felicidad.

Por supuesto, que en este año tendremos que unirnos como familia y apoyarnos unos con otros, particularmente si los tiempos continúan difíciles. Nosotros, como siempre, proveeremos muchas oportunidades que lo ayudaran a sostener una esperanza autentica. Yo les animo a que participen regularmente en las actividades que nuestra parroquia ofrece. Ya que al final la esperanza no debe de quedar estancada. La esperanza ya sea crece o su esperanza se hará mas desganada. Oremos para que Jesús incremente nuestra esperanza, y para que con nuestra esperanza indestructible, sea una luz que alumbra para nuestro propio bien y por el bien de los demás. Cuando hagamos esto, realmente podemos decir ¡Feliz Año Nuevo!!

Que Dios los bendiga,
Padre Don Kline

BACK TO LIST